欧美人交a欧美精品a∨一区_美女自慰在线123区_国产精品一二三区无码不卡区_手机在线国产美女福利一区_国产精品一区二区视频在纯

首頁 >> 信息服務(wù) >> 出版服務(wù)
翻譯國際電聯(lián)文獻資料
來源:北京信通傳媒有限責任公司
日期:2020/4/30
分享到:

一、 出版背景及主要內(nèi)容

國際電信聯(lián)盟是聯(lián)合國負責信息通信技術(shù)(ICT)事務(wù)的專門機構(gòu)。國際電聯(lián)成立于1865年,旨在促進國際上通信網(wǎng)絡(luò)的互聯(lián)互通。國際電聯(lián)進行全球無線電頻譜和衛(wèi)星軌道的劃分,制定技術(shù)標準以確保實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)和技術(shù)的無縫互連,并且努力向全球服務(wù)欠缺社區(qū)推廣ICT獲取。

國際電聯(lián)具有無線電通信、標準化和發(fā)展三大領(lǐng)域的職能,這些工作以“部門”為單位,通過舉辦大會和會議進行。國際電聯(lián)無線電通信部門(ITU-R)負責協(xié)調(diào)內(nèi)容廣泛且日益擴展的無線電業(yè)務(wù),并在國際層面進行無線電頻譜和衛(wèi)星軌道的管理。

國際電聯(lián)電信標準化部門(ITU-T)各研究組匯集了來自世界各地的專家,他們的工作是制定被稱為ITU-T建議書的國際標準。這些國際標準是全球信息通信技術(shù)(ICT)基礎(chǔ)設(shè)施的定義要素。

國際電聯(lián)電信發(fā)展部門(ITU-D)通過提供技術(shù)援助以及在發(fā)展中國家建設(shè)、發(fā)展和完善電信和ICT設(shè)備和網(wǎng)絡(luò),促進國際合作、加強團結(jié)。

國際電聯(lián)所有大會、全會、理事會等會議的會前、會中和會后文件均以六種語文制作,絕大部分新聞稿、宣傳材料和網(wǎng)頁亦以六種語文提供,ITU-R和ITU-T的建議書、手冊等主要出版物、ITU-D的出版物以及《國際電聯(lián)新聞》雙月刊也以六種語文翻譯出版。國際電聯(lián)文獻出版的主要工作是將國際電聯(lián)的上述各種文件翻譯為中文,并進行審校和排版,確保文件可達到出版標準。

二、內(nèi)容價值

國際電聯(lián)文獻翻譯對于國際電聯(lián)工作在全世界范圍內(nèi)更好地傳播及發(fā)揮作用具有重要意義,同時,對在同等地位上使用國際電聯(lián)六種正式語文更是具有重要意義。此外,中文語文的翻譯及審校工作對于實現(xiàn)國際電聯(lián)目標及愿景具有極強的助推作用:國際電聯(lián)致力于實現(xiàn)世界上所有人之間的互聯(lián)互通 – 無論他們身處何方、使用何種通信手段。國際電聯(lián)致力于通過開展工作,保護并支持人人享有通信權(quán)。國際電聯(lián)文獻的翻譯工作對于我國專家效率更高地完成相關(guān)研究及工作也具有顯著意義。

三、文件范例(以下圖片摘自國際電聯(lián)網(wǎng)站)

友情鏈接: